Una traducció literal... una manera de dir que ZP ja té cadira a la Cimera de Washington!
Havia arribat a imaginar-me un ZP trist i abandonat jugant al joc de la cadira, per seure el primer tant bon punt parés la música. Però al final el president francès, li ha prestat una de les seues cadires i, fins i tot, hi constarà el nom d'Espanya. Quant ha costat aquesta cadira? Diuen que Zapatero li donarà tot el que li demane a canvi, esperem que no sigue el permís per envaïr Portugal, com va passar fa segles! És el que passa quan no et trobes dintre el grup de països més rics del món. Fora bromes.
Hi seran presents les gran economies mundials i les emergents, que encara que surten poc als mitjans tenen més poder que alguns dels països del g-8.
1 comentari:
Una cadira ... el meu regne per una cadira. Ara que també val: "Una cúpula, el meu regne per una cúpula".
Realment no sé que és pitjor: si mister danger Aznar o sapatuelos fent lo ridícul ara, per haver-se fet lo mil homes abans.
Publica un comentari a l'entrada